Saturday, June 23, 2018

Спецпроекты :       Voenkor   

Квоты на язык

А как вы хотели? Страна называется Украина, а разговаривают все на русском, на языке оккупантов. Да сколько это могло продолжаться. Еще 9 марта сам президент Петр Порошенко заявил о необходимости нарастить долю украинского на ТВ. Вотан мудрый правитель. Мало того, что с 8 ноября 2016 года в Украине уже вступил в силу закон о квотах на песни на украинском языке в радиоэфире. Но при всем при этом очень часто выступает именно на русском языке. А не давно и его родной сын надел «патриотичную футболку», вот только почему-то на ней написано Russia. Наверное, необходим новый закон.

Документ вступит в силу через четыре месяца после публикации в официальном издании. Верховная Рада приняла законопроект об установлении языковых квот на телевидении. За документ №5313 во втором чтении и в целом проголосовали 269 парламентариев на заседании во вторник, 23 мая.

Законопроект вступает в силу через четыре месяца после публикации в официальном издании. В течение первого года действия закона все программы и передачи, их части, полностью или частично созданные, или профинансированные телекомпанией, будут засчитываться в квоту государственного языка. Таким образом хотят поддержать программы национального производителя.

За нарушение языковых квот телекомпании грозит штраф – 5% от общей суммы лицензионного сбора лицензии, выданной в соответствии с лицензией на вещание.

Документом устанавливается, что для телерадиоорганизаций общенациональной категории вещания доля передач и/или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00. При этом для соответствующих телеорганизаций региональной и местной категорий речи предполагается установить обязательную долю на уровне 50%.

Отдельно устанавливается обязательная доля передач новостей на государственном языке, а именно не менее 75% от общей продолжительности всех передач новостей в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.

Документом также уточнены правила вычисления доли передач и (или) фильмов, выполненных на госязыке. В частности, предусмотрено, что фильмы и передачи, которые не являются собственным продуктом телерадиоорганизации и выполнены не на государственном языке, должны быть субтитрованы на государственном языке.

Кроме того, устанавливается, что передача считается выполненной на госязыке, если все реплики ведущих выполнены на государственном языке. При этом допускается использование других языков без дублирования и озвучивания при репортажах с места событий, комментариях приглашенных лиц и т.д.

Но все было бы хорошо, развитие державной «мовы» и все прочие прелести национальной годности, если бы не одно но!

Вот только мысль после этой новости была: «А как же наши друзья — крымские татары»?
И дорогие Украинцы, следуя только одной им известной логике, путем поправок внесли в эту квоту 75% и крымско-татарский язык !!! Получается 75% отдается украинскому и крымско-татарскому языку, а 25 на все остальные.
А теперь циферки этнического состава.

Т.е. получается, что Украина ущемила не только русский язык, но и все остальные кроме крымско-татарского, процент которого на уровне кефира средней жирности.

Хочется напомнить, что Украина демократическая страна, поэтому все для народа.

ПОДЕЛИТЬСЯ


NO COMMENTS

POST A COMMENT