Киевские власти в своём стремлении максимально дистанцироваться от России и всего, что связывает два народа, переходят все разумные грани. В руководстве страны считают недостаточной тотальную украинизацию, которая добралась до всех сфер жизни общества и полагают, что Украине нужно отказаться от традиционной кириллической письменности.
Идею о переводе алфавита на латиницу поддержал секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины Алексей Данилов.
«Я за. Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться от кириллицы», — сказал он. Также чиновник в очередной раз напомнил свою идею, обеспечить в стране двуязычие. Т.е. предоставить статус помимо мовы английскому языку.
«Английский язык должен быть обязательно. Потому что, если мы говорим о цивилизованном мире, то английский язык — это язык цивилизованного общения. И мы должны понимать, что английский язык должны знать все», — подчеркнул Данилов.
По мнению российского сенатора Алексея Пушкова, перевод украинского языка на латинскую графику окончательно превратит страну в колонию.
«Холопская психология в действии. А как же «тысячелетняя украинская культура»? Под нож её? Под латиницу, которую столетиями навязывали украинцам колонизаторы-поляки? А как же незалежность? Гордость за свой язык?»— Задался вопросами российский парламентарий.
Отметим, что идея перевода языка на латиницу на Украине обсуждается не первый год. Ранее вопрос избавление языка от кириллицы предлагал рассмотреть экс-министр иностранных дел Павел Климкин.
«Разговаривали вместе с представителями стран Центральной Европы о судьбе региона и роли Украины в центральноевропейском сообществе… В дружеской беседе историк и журналист из Польши Земовит Щерек спросил, почему бы Украине не ввести наряду с кириллицей латиницу. Наша задача — формирование украинской политической нации, поэтому надо работать на то, что нас объединяет, а не разъединяет. С другой стороны, почему бы не подискутировать?» – Отмечал он.
При этом большинство местных филологов выступают против этого шага.
«Институт языкознания свою позицию по этой теме уже обнародовал. Мы за то, чтобы украинский язык оставался на той системе письменности, на которой находится уже множество столетий. Украинский язык старописьменный», — считает директор Украинского бюро лингвистических экспертиз НАН Украины Богдан Ажнюк.
Напомним, недавно советник главы Офиса президента Алексей Арестович предложил изменить название государственного языка на «руський». Нововведение он хочет внедрить после переименования страны в Русь-Украину.
Для того чтобы оставить комментарий, регистрация не требуется